編者按:每至歲末,《經(jīng)濟觀察報》都會出版一期特刊,回顧過去一年中國商業(yè)社會最值得銘記的變化,以期為您梳理未來生長可能的脈絡(luò)。 2024年,世界變局演進,大國博弈加劇,秩序重塑之下,中國企業(yè)的競爭力在極致考驗中不斷增強。出海,作為一種嘗試創(chuàng)造增量價值的經(jīng)濟動作,是這一年中國經(jīng)濟極為醒目的趨勢。 與前幾輪不同的是,今日之出海,不再是中國企業(yè)簡單地將生意從本國溢出到別國,它是一種全新經(jīng)營思維的結(jié)果——在全球視野中配置資源,于中國之外的市場謀篇布局。這讓我們隱約感受到中國企業(yè)由內(nèi)而外的氣質(zhì)性變遷,也折射出中國經(jīng)濟的深層次蛻變。
這些中國企業(yè)如何踏上陌生的土地,開始一段商業(yè)冒險旅程?他們怎樣從無到有,在復(fù)雜的地緣政治,各異的法律和文化背景中立足?他們?nèi)绾未蛟炱放普J知、建立穩(wěn)定的供應(yīng)鏈,贏得合作伙伴、當(dāng)?shù)貑T工和消費者的信賴?特別是,這一輪中國企業(yè)出海正趕上全球化寒潮襲來,注定不會一帆風(fēng)順。在這樣的過程中,中國企業(yè)和企業(yè)家如何認知中國和世界的關(guān)系,又如何重新為自己定位?
我們決定去探尋、記錄和展示這樣一段正在發(fā)生的歷史。我們將本年度的特刊定名為《一封家書——中國企業(yè)出海的個體記憶和家國思緒》,這些文章發(fā)自東南亞、日本、歐洲、美國、非洲或者拉美國家,作者是常年工作在這些地方的商業(yè)“弄潮兒”。在遙遠的異國他鄉(xiāng),他們以書信的方式,忠實地記錄了他們和他們的企業(yè)正在親歷的點點滴滴和他們的心路歷程。
在這些信中,我們或能鳥瞰一幅氣勢磅礴的全球經(jīng)濟全景,或能觀測一間公司遠度重洋創(chuàng)造價值的商業(yè)奇跡,又或能感知生動個體置身他鄉(xiāng)商海中的命運沉浮。不過我們始終相信,當(dāng)歲月流逝,喧囂遠去,或許那些有意無意深入歷史現(xiàn)場的每個人,他們的記憶才彌足珍貴,更有可能讓我們窺見生動鮮活的歷史。這是個人史,也是企業(yè)史,更是中國商業(yè)史的一部分。
現(xiàn)在,讓我們一起打開信箋。
致所有關(guān)心影視行業(yè)的人:
10月底,我去了一趟日本,見到了很多海外合作伙伴,比如新加坡、馬來西亞、泰國、韓國等國家的電視臺和視頻平臺負責(zé)人。他們每天都問我,《大奉打更人》這部電視劇什么時候上線,能不能提早宣傳。那一刻我深刻地意識到,中國影視劇出海已經(jīng)成氣候了。
我做影視劇出海發(fā)行超過20年時間,一開始是作為國家隊的一員,把國產(chǎn)節(jié)目向海外傳播,后來作為民營企業(yè)新麗傳媒(下稱“新麗”)的海外負責(zé)人,負責(zé)國產(chǎn)電影和電視劇在海外的發(fā)行。這些年,國產(chǎn)影視劇從只有寥寥幾部作品出海,到大體量作品出海,我可以很肯定地說,在影視出海這件事上,我們已經(jīng)走上正軌了。
如今國家大力扶持文化出海,國產(chǎn)影視劇也越來越精品化,我們即將迎來影視出海從量變到質(zhì)變的時刻,我覺得,現(xiàn)在是影視出海最好的時機。但我也想對各位同仁說,影視出海不是一蹴而就的事,雖然時機好,但影視出海要符合它的基本規(guī)律,并不是用一兩年時間大干特干,就能快速獲得成功。影視出海是需要積累的事情。
一步步補功課
今年是新麗影視出海的收獲大年。電影《熱辣滾燙》由我們主控海外發(fā)行,在北美、澳大利亞、新加坡、新西蘭、馬來西亞、日本等多個海外國家和地區(qū),收獲700多萬美元的票房,是今年海外票房最高的華語電影。
劇集方面,新麗今年的3部熱播劇《與鳳行》《慶余年第二季》《玫瑰的故事》登上多個國家播放量排行榜前三位置,超過一些韓劇、泰劇和國外綜藝節(jié)目。其中《慶余年第二季》在Disney+(迪士尼旗下在線流媒體平臺)做到與國內(nèi)視頻平臺同步上線,這在國內(nèi)劇集出海領(lǐng)域是第一次,《慶余年第二季》也是Disney+熱度最高的中國大陸劇。
對于今年的成績,我很為之驕傲。不過,為了這一刻,其實我們已經(jīng)準備了10多年。
我2012年來到新麗傳媒,負責(zé)海外發(fā)行業(yè)務(wù)。當(dāng)時有魄力做影視出海的公司并不多,新麗是出海最早的民營影視公司之一。
來新麗之前,我在央視做節(jié)目的海外發(fā)行,去過全球各大電視臺,積累了初步的經(jīng)驗。新麗吸引我的地方在于,這里不僅有電視劇,還有電影,這是我想突破的地方。
早期海外的渠道和電視臺并不知道新麗的名字。我們頻繁去國外參加展會,搭展臺,每半個小時見一個新客戶,向他們推廣我們的內(nèi)容,完全沒有休息時間。
當(dāng)時國產(chǎn)電影出海比電視劇情況稍好一些,能出海的電影大多是合拍片,比如《臥虎藏龍》等,本土國產(chǎn)電影很少能在海外發(fā)行。那時中國影視公司即使做海外發(fā)行,也主要依靠東南亞地區(qū)或中國香港地區(qū)的一些發(fā)行商,進入少數(shù)幾個國家。我記得,一些專門做北美、澳大利亞華人市場的電影發(fā)行公司,當(dāng)時還沒有成立。那時中國影視公司出海,很少考慮經(jīng)濟上的回報,大家想的都是創(chuàng)造一些海外影響力。
我來新麗之后第一部大規(guī)模發(fā)行到海外的電影,是陳凱歌導(dǎo)演的《道士下山》,2015年這部電影上映。通過這部電影,我們和索尼影業(yè)建立了合作。
當(dāng)時我們遇到的第一個難題就是電影“完片保險”問題?!巴昶kU”是歐美影視工業(yè)化中的一個固定環(huán)節(jié),它用商業(yè)的模式約定,如果電影在發(fā)行過程中遇到風(fēng)險,保險公司應(yīng)該如何賠付,這是對投資方的一種保護。但是,國內(nèi)電影人當(dāng)時根本沒聽說過“完片保險”,國內(nèi)也完全沒有保險公司做過類似的賠付。最后我們找到一家境外保險公司,購買了“完片保險”。
最近幾年,國內(nèi)的一些保險公司也陸續(xù)開始做“完片保險”了。這件事其實是一個縮影,如果我們連這些標準化的東西都不具備,就很難跟國外公司有更高層面的合作。
和索尼影業(yè)的合作,讓我們接觸到了很多海外影視團隊,包括特效、攝影、聲音、后期等。從《道士下山》這次合作,我們開始重視電影工業(yè)化程度的提升。有了這次合作的基礎(chǔ),我們再和英皇電影、角川電影等其他國際化的影視公司合作,就順暢了很多。每一次與不同公司的合作,都讓我們不斷提升自己的國際化水平。
經(jīng)過10多年的努力,現(xiàn)在我們國內(nèi)電影的工業(yè)化程度已經(jīng)不落后于海外。我們提供的產(chǎn)品,從技術(shù)參數(shù),到銀幕質(zhì)量,再到對于海外法律的合規(guī),都是完全能與國外公司匹配的。
因此,今年新麗跟索尼影業(yè)談《熱辣滾燙》海外發(fā)行合作的時候,事情進展得非常順暢,他們所需要的權(quán)利保證、制作合約,以及提出的對主創(chuàng)團隊的要求,我們都可以快速達標。
和海外平臺交朋友
《熱辣滾燙》的海外發(fā)行始于今年1月。當(dāng)時這部電影剛拿到國內(nèi)上映的“龍標”,我立刻背著片子去位于新加坡的索尼影業(yè)亞太總部,讓他們先看看電影。當(dāng)時在場的有索尼影業(yè)各地區(qū)發(fā)行負責(zé)人,來自美國、澳大利亞、新加坡等多個國家,大多數(shù)人看完片子后都流淚了。
他們對這部片子產(chǎn)生共情,覺得可以嘗試全球發(fā)行,于是雙方開始洽談合約。合約條款非常多,有幾十頁內(nèi)容,但雙方談得非??欤蟾乓粋€月時間走完了所有流程。
對于這部片子的合約條款,新麗和索尼影業(yè)有意見不統(tǒng)一的地方,比如在對某些權(quán)利的定義和限制上,會有爭議。但好在雙方有一個共同的主題,就是讓海外上映日期與國內(nèi)貼近,這樣才能最大程度創(chuàng)造更好的經(jīng)濟收入。《熱辣滾燙》計劃“五一”假期后登陸國內(nèi)視頻平臺,所以在海外,我們要在“五一”之前,把所有的院線上映工作完成。
做《熱辣滾燙》的海外發(fā)行,比《道士下山》時期容易了很多。在制作這部電影時,我們就注意到要符合海外需求。比如在語言問題上,雖然這部片子是由中國團隊做的英語翻譯,但也有很多海外專家?guī)兔ψ隽诵Γ罱K它成片中呈現(xiàn)的英語水平,和外國人使用的母語區(qū)別不大。
海外發(fā)行比較麻煩的地方在于法律條款,因為海外法律要求比國內(nèi)更嚴謹,從這個層面講,我們還在繼續(xù)學(xué)習(xí)。
我們在國內(nèi)發(fā)行電影時,按照國內(nèi)法律體系做版權(quán)授權(quán)鏈。但在海外發(fā)行電影時,我們需要排除所有可能存在的法律糾紛。比如我們?yōu)殡娪爸械囊魳焚徺I了版權(quán),電影在國內(nèi)播放時很少會遇到相關(guān)問題。但海外音樂公司對音樂的使用、傳播范圍都有非常嚴格的規(guī)范,如果某段音樂在海外使用時超出了授權(quán)范圍,我們就會收到投訴。
前些年出海時,我們吃過類似的虧,當(dāng)時的處理方法是把海外版本的電影換一段音樂,甚至取消這段音樂。現(xiàn)在我們不會再遇到類似問題了,我們會提前給所有音樂和素材,哪怕是廣告素材,做到完備的授權(quán)。
在一部電影中,涉及的音樂一般有幾十首,要讓這些音樂的版權(quán)做到萬無一失,是很大工作量。服務(wù)《熱辣滾燙》海外發(fā)行的法律團隊有幾十個人,除了新麗自己的法務(wù)人員之外,也引入了外部律師團隊的支持。
相信時間的累積
通過10多年時間,我們積累了30多個海外長期合作伙伴,這些伙伴構(gòu)成了新麗的影視出海基本盤。我們在今年上半年連續(xù)出海3部電視劇、1部電影,但沒有太過手忙腳亂,并且這些作品都取得了好成績。這背后的原因是,我們通過這么多年積累,搭建了比較通暢的海外渠道。
今年4月,《熱辣滾燙》在北美票房達到200萬美元,其它地區(qū)電影票房超過500萬美元。為此,索尼影業(yè)特意發(fā)來一封郵件,表示這是一件值得慶祝的事情。畢竟,這部電影不是合拍片,也沒有美國公司的投資。作為一部中國本土電影,能夠在海外創(chuàng)造這樣的票房,從專業(yè)的角度來講,我們認為是值得慶祝的。我把那封信轉(zhuǎn)給導(dǎo)演和其他主創(chuàng)時,大家也都很開心。
雖然這部電影海外總票房700多萬美元,與國內(nèi)票房的35億元人民幣相比,還有巨大差距。但我覺得,我們更應(yīng)該橫向比較。通過我們這一次的努力,讓更多同仁看到,海外也可以有市場。今年一部電影的海外票房有700萬美元,可能明年就會達到800萬美元、900萬美元、1000萬美元,甚至以后可能會有10部1000萬美元海外票房的電影。希望通過我們的努力,給中國的同行們貢獻一些資源和經(jīng)驗。
在《熱辣滾燙》海外總票房中,北美票房大概占比25%,東南亞票房能夠占到一半,剩下的來自澳大利亞、歐洲等國家和地區(qū)。電視劇出海的情況也類似,東南亞會貢獻大部分收入。
今年9月,我去迪士尼開會,復(fù)盤《慶余年第二季》的海外發(fā)行經(jīng)驗,他們告訴我,這部劇的播放情況達到了預(yù)期目標。除Disney+以外,全球不同國家和地區(qū)的觀眾,在WETV、VIU、Youtube等眾多電視平臺及流媒體平臺上都能看到它。這部劇在歐美地區(qū)的Youtube播出當(dāng)天,觀看量超過10萬次,是其他S級古裝劇海外首日觀看量的2—3倍。
我們與迪士尼的合作有近10年時間。第一次合作是2015年簽約的《小丈夫》,接下來就是《如懿傳》《我的前半生》《流金歲月》《天龍八部》《鹿鼎記》等。
在進行《慶余年第二季》的合作時,我們開創(chuàng)了一個先河,第一次讓中國電視劇在國內(nèi)外同步上映,海外用戶在Disney+上看到的進度,與國內(nèi)騰訊視頻SVIP用戶看到的進度是統(tǒng)一的。這種絕對意義上的同步播出,在Disney+歷史上是第一次。
國內(nèi)外同步上映這件事其實很難。《慶余年第二季》是一部“臺網(wǎng)劇”,同步上映意味著央視定檔時間、騰訊視頻上線時間、海外平臺上線時間要保持一致,協(xié)調(diào)起來很有難度。最終迪士尼高層給我們開了綠燈,才讓它實現(xiàn)了同步播出。
《慶余年第二季》的海外發(fā)行主要是迪士尼做的,他們負責(zé)新加坡、泰國、越南、柬埔寨、北美等國家和地區(qū)的推廣。他們的用心程度讓我們很感動。比如在一些海外城市的公交車上,會貼著張若昀的海報,寫著《慶余年第二季》的上線時間。他們有專人設(shè)立攤位,展示海報,推廣會員,給市民派發(fā)宣傳品。
對一部中國電視劇來說,一般的海外發(fā)行商不太會做這種投入。他們用這樣的方式去宣傳,給了我們挺多心理上的滿足,說明他們對這部劇足夠重視。
迪士尼重視這部劇,與《慶余年第一季》此前在海外播出時成績較好有關(guān),也與雙方接近10年時間積累的信任度有關(guān)。合作這么多年,我們從來沒有讓他們開過一次天窗,從來沒有一次不支持他們的發(fā)行思路,我們還貢獻了很多藝人的宣傳物料,幫助他們走進一些我們的華語渠道。這些都讓雙方的發(fā)行團隊建立了信任。
而且像迪士尼、奈飛這樣的公司,其實他們非常清楚,中國有很多好的影視作品。作為跨國影視平臺,他們不能沒有中國的內(nèi)容。
要有商業(yè)目的,但不能只是為了賺錢
早年做國內(nèi)影視出海時,我們主要是依靠國家相關(guān)部門帶動,比如去海外某些國家參加中國影視周、中國電影放映活動,或是獲得一些國家補貼后再出海。這些方式在出海初期會有特別大的幫助,因為給了我們曝光的機會,但如果要想走得更長遠,還是要回歸到商業(yè)邏輯上。
今年我們和索尼影業(yè)、迪士尼的合作,一開始就有商業(yè)目標,所以雙方不會不計成本地投入。最終雙方都得到了合理回報,這樣我們才能夠走得長遠,也才能讓更多國外公司愿意幫中國影視劇走出去。
不過,影視出海不僅僅是為了實現(xiàn)商業(yè)目的,這也是我們10年多時間里學(xué)習(xí)到的事情。早期出海時,我們會把內(nèi)容賣給中間商,獲得授權(quán)費用。但這些內(nèi)容最終的出口是哪里,我們并沒有把控力。
國產(chǎn)影視出海并不是新鮮事,當(dāng)你的內(nèi)容首次進入奈飛,首次進入Disney+,首次進入HBO Max,它是有意義的,但現(xiàn)在已經(jīng)都不是首次了,我們需要追求更高的目標。
現(xiàn)在新麗更注重的是,我們的劇在海外平臺播出后會不會成為爆款,劇集熱度如何,會員拉新度有多高,創(chuàng)造的商業(yè)價值是不是高于韓劇、韓綜、日劇,有沒有給當(dāng)?shù)赜^眾帶來一些思考。如果我們能帶來他們想要的東西,未來一定會有海外平臺給我們出更高的價錢。
坦率地說,目前中國影視劇的價格在整個海外市場沒有巨大提升,甚至可能因為匯率變化,它們的單價在某些地區(qū)還有下降。
因此,出海不僅是把中國影視作品賣給海外公司,更重要的是讓他們認可你的內(nèi)容,認同中國影視劇的價值。我更看重合作伙伴用什么態(tài)度對待我們的作品。
文化產(chǎn)品出海和其他產(chǎn)品出海不一樣,不是一錘子買賣。影視劇不是一個可以比拼價格的產(chǎn)品,你的劇不會因為更便宜就更受歡迎。影視出海是一個日積月累的過程,現(xiàn)在中國影視劇在東南亞受認可,中國藝人在當(dāng)?shù)厥軞g迎,都得益于國產(chǎn)劇集質(zhì)量的提升。海外觀眾對中華文化的認同,以及在當(dāng)?shù)氐穆L積累。
海外對中國影視劇認可度提高
今年1月,新麗的母公司閱文在新加坡舉辦了一場影視盛典。我們帶著王鶴棣去了現(xiàn)場,看到他的粉絲人山人海。我真沒想到,王鶴棣在新加坡也能有那么多的粉絲。
現(xiàn)在新加坡、馬來西亞、泰國、韓國等國家的電視臺和視頻平臺負責(zé)人每天都在問,王鶴棣主演的電視劇《大奉打更人》什么時候上線,他們已經(jīng)把廣告打出來了,寫的是“2024年度巨獻”。這說明,他們對我們的內(nèi)容是渴求的,這種渴求不是基于他們自己,而是基于平臺的受眾。
跟這些海外平臺打了20多年交道,我很明顯感覺到,他們對中國電視劇的態(tài)度發(fā)生變化了。2015年,我向他們推廣過中國玄幻劇,他們看不懂這類題材,所以認可度很低。之前,他們大多對中國電視劇抱著試試看的心態(tài),并不指望會獲得成績,但現(xiàn)在他們呈現(xiàn)了渴求的態(tài)度。
這種變化其實也很正常?,F(xiàn)在國內(nèi)每年能生產(chǎn)400多部劇,僅愛奇藝、優(yōu)酷、騰訊視頻、芒果TV這四個平臺,每年就能誕生許多爆款。這些國內(nèi)的頭部內(nèi)容走到海外,并且得到海外平臺的青睞,是一件順理成章的事情。
目前國產(chǎn)影視劇的海外發(fā)行主要還集中亞洲地區(qū),我們也嘗試過在非洲、南美、中東、印度半島等地區(qū),借助發(fā)行商伙伴的渠道完成發(fā)行。我原來跑過非洲地區(qū),后來發(fā)現(xiàn)這個市場的貢獻率比較有限,所以通過當(dāng)?shù)氐幕锇樽鲂麄魍茝V更合適。
現(xiàn)在我每年去海外的次數(shù)依舊很多,主要見三方面的人:一是購買我們內(nèi)容IP的客戶;二是向我們出售內(nèi)容的賣方;此外,我也會經(jīng)常參加海外影視論壇,了解海外市場的變化。
在國外的時候,我一般會特意看看當(dāng)?shù)仉娨暸_在播什么,也會走進當(dāng)?shù)氐碾娪霸?,看他們有沒有上映中國的電影,甚至還會專門去看當(dāng)?shù)氐谋I版網(wǎng)站在播什么。盜版網(wǎng)站是客觀存在的事物,掌握第一手信息對我們來說是很重要的。
我今年10月去了日本,計劃12月去新加坡,差不多一年去一次距離較遠的歐洲、美洲國家。我現(xiàn)在出國大多是為了參加展會,見見朋友。與之前的參展不一樣,現(xiàn)在我會刻意留出一些時間聽論壇,看看其他公司推薦的項目,了解別人是怎么做出海的。
最大難題是輸出長尾作品
上面講的大部分是出海工作光鮮亮麗的一面,但其實影視出海也有很多苦楚??陀^地說,我們的古裝劇、現(xiàn)實題材劇出海已經(jīng)輕車熟路,但新麗也有諜戰(zhàn)劇和有年代感的主旋律劇,這些類型的劇集出海我們還沒有固定渠道。
海外市場不會欣然地接受我們所有的內(nèi)容,我們也在為更廣泛的內(nèi)容尋求渠道。所以出海沒有躺平的時候,永遠在前行,在戰(zhàn)斗。
現(xiàn)在我們的策略是,先把能總結(jié)出規(guī)律的事情、容易做的事情做完,然后再慢慢解決難題。
對我而言,出海的最大難題是,怎么才能維持中國影視劇在海外的影響力和熱度。當(dāng)我們有好內(nèi)容時,的確可以在一個月或幾個月內(nèi),登上海外國家播放量排行榜前列。但是,我們在海外還沒有一部經(jīng)典的影視劇作品可以做到經(jīng)久不衰、讓觀眾反復(fù)去看。中國影視劇缺乏長尾效應(yīng),這是我們文化出海面臨的一個較大問題。
我們在海外的競爭對手,絕對不是國內(nèi)的同行,而是韓劇、日劇、美劇、英劇等。我其實一直在思考如何與海外同行競爭,但直到現(xiàn)在,也沒有確定的答案。
當(dāng)然,我相信這個問題最終會有答案。中國影視劇出海會是一個從量變到質(zhì)變的過程。最近幾年,尤其是最近兩三個季度,有一個很明顯的趨勢是,國產(chǎn)影視劇的單部集數(shù)明顯下降。同時,我們選角、講故事的方式都有明顯的提升。這些變化都會提升國產(chǎn)劇的質(zhì)量。當(dāng)前國內(nèi)影視公司正在被逼著提高質(zhì)量,否則你很可能在國內(nèi)都無法生存,更不可能在海外與那么多國外公司競爭。
當(dāng)國產(chǎn)影視劇質(zhì)量提高到一定水平后,我相信,困擾我已久的那個長尾難題也就自然而然地解決了。
(新麗傳媒副總裁王喬 口述)
(任曉寧 整理)
相關(guān)閱讀:
海爾的出海密碼|一封家書
http://m.eibga.com/2024/1203/700770.shtml
貝泰妮出海:找準切入口 發(fā)揮放大效應(yīng)|一封家書
http://m.eibga.com/2024/1204/700900.shtml